Eminem – Things Get Worse (Traduzione)

Non c’è bisogno di dire un ca**o, già lo sapete
La domanda è, quanto andrà oltre?
Di quanto supererà il limite? E quando la smetterà?
“Shady amico, te l’ho detto una volta amico di calmarti
Ma tu non stai a sentire, vero? No, suppongo di no
Non ci riesci proprio, vero? Non ti sopporto, cavolo
Sei malato, cosa trami per noi?
Cavolo, quando mollerai?”
Suppongo che le cose peggioreranno molto prima di migliorare

Santa Toledo, è Angelina Jolie amigo
Mi ha detto “Yo Shady dammi il tuo p*ne, ti farò una deep t*roat”
E Brad se provi a metterti in mezzo, vedremo chi sarà bro quello irreale
Non voglio danneggiare il tuo ego
Voi fro*i volete fare a botte?
Vi ficco un barattolo di vaselina su per il buco del c*lo
E lo chiudo con un lazo
Un paio di Lexapro sbriciolate con una capsula di Paxil
Giusto in caso non sia bravo abbastanza a rappare però
La coca è tagliata con tabacco, me la fumo e poi do di matto
Questo succede quando mischi cocco con Tabasco
“Shady molla, la tro*a è stata soffocata abbastanza, mollala”
Non finché Jessica Simpson non mollerà la casseruola di tonno
Perché amavo le sue siso*e, adesso Carmen Electra è più carina
Le lego una prolunga al braccio e la folgoro
Non ho preso i miei fo**uti farmaci ma sto su uno scooter elettrico
Potrei passare a sparare mia mamma al collo con una Ruger
Sputare in faccia a Jason mentre vomito su Freddy Krueger
Neanche possono far accarezzare la tardona a Jeffrey Dahmer
Adesso prenderò il termometro rettale, il lubrificante
E del Darvocet da masticare alla paziente perché…

Non c’è bisogno di dire un ca**o, già lo sapete
La domanda è, quanto andrà oltre?
Di quanto supererà il limite? E quando la smetterà?
“Shady amico, te l’ho detto una volta amico di calmarti
Ma tu non stai a sentire, vero? No, suppongo di no
Non ci riesci proprio, vero? Non ti sopporto, cavolo
Sei malato, cosa trami per noi?
Cavolo, quando mollerai?”
Suppongo che le cose peggioreranno molto prima di migliorare

Suppongo che per lui sia impossibile fermarsi
Ha caricato un’altra prostituta nel parcheggio dell’ospedale
E l’ha picchiata in testa senza pietà e lasciata a morire
Pensava che lo fosse perché altrimenti non se ne sarebbe mai andato
Lei è miracolosamente sopravvissuta all’attacco
Anche dopo la sua precisione, dopo che le aveva fatto a pezzi la fi*a con un’ascia
Quante probabilità c’erano che lei tornasse?
Lui ha preso l’enciclopedia dalla cima del suo fo**uto scaffale dei CD
L’ha colpita con quella e poi l’ha tirata contro la TV
Non sto scherzando Rihanna, dove hai preso la malattia venerea?
Si fo**ano i media, vi sto leggendo qualcosa che è strettamente da me a voi
Direttamente dal foglio e questa è un omaggio, Jack
Fatemi dire la mia, certo che prendo le parti di Chris Brown:
pesterei anch’io una cagna se mi facesse venire prurito al pi*ello (1)
E’ ridicolo quanto questa situazione possa farla puzzare
Quanta roba gangster può dispensare lui?

Non c’è bisogno di dire un ca**o, già lo sapete
La domanda è, quanto andrà oltre?
Di quanto supererà il limite? E quando la smetterà?
“Shady amico, te l’ho detto una volta amico di calmarti
Ma tu non stai a sentire, vero? No, suppongo di no
Non ci riesci proprio, vero? Non ti sopporto, cavolo
Sei malato, cosa trami per noi?
Cavolo, quando mollerai?”
Suppongo che le cose peggioreranno molto prima di migliorare

Oh accidenti, ho infilato Natasha Bedingfield in lavatrice:
la guardo passare dal risciacquo alla centrifuga
E’ come se ti abbia ipnotizzato e ti abbia scordata
Mio Dio, sei psicologicamente fo**uto
“Michael gradirebbe delle scuse”, cosa? (2)
Dite a quello psicopatico di ficcarsi un camion della Tyco e un triciclo bianco su per il sedere
E di incollarsi il sellino di una bicicletta alle palle
Sono freddo come un fo**uto ghiacciolo, sono un pazzo
Non sono per niente buono:
cavolo, mi piace sfoderare coltelli e mi piace accoltellare
Il drogato-manifesto dello stress post-traumatico
Suppongo che non ero così drammatico da un bel po’
Questo è più vicino che mai al Marshall Mathers
Li sento cominciare a raccogliersi
Non dipingo un quadro della perfetta famiglia Partridge
Questa non è la tua Orphan Annie, no questo è più inspiegabile
Butto giù la porta di casa di Dakota Fanning mentre la pu**ana si sta facendo la lampada
(Non può dire Pu**ana) Certo che può
Cavolo, ha appena visto le sue chiappe e poi l’ha assassinata
Mentre lui ballava per la stanza con le mutandine di lei indosso

Non c’è bisogno di dire un ca**o, già lo sapete
La domanda è, quanto andrà oltre?
Di quanto supererà il limite? E quando la smetterà?
“Shady amico, te l’ho detto una volta amico di calmarti
Ma tu non stai a sentire, vero? No, suppongo di no
Non ci riesci proprio, vero? Non ti sopporto, cavolo
Sei malato, cosa trami per noi?
Cavolo, quando mollerai?”
Suppongo che le cose peggioreranno molto prima di migliorare


1) Riferimento al famoso episodio di aggressione di Chris Brown a Rihanna nel 2009.
2) Riferimento a Michael Jackson, attaccato varie volte in passato da Eminem.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *