Benny The Butcher – Johnny P’s Caddy (ft. J. Cole)(Traduzione)

Sì (Sai?)
‘Tana Talk 4’, fratello (Significa tanto per me, capisci che voglio dire?)
So che questa roba non da una bella sensazione come sembra (Big Griselda)
Sarò onesto con te (Black Soprano Family)
Sto bene però (Sto bene)
Le strade mi hanno reso ciò che sono oggi
(La gente sa che mi sono impegnato così tanto per questo, me lo merito fratello)
Butcher sta arrivando, fratello

La mia non è una storia dalle stalle alle stelle:
parla più di come sono diventato esperto di fisica
Nel Gioco mi allenavo come Rocky, prendendo le galline (Sì)
Ero buono ma avevano ragione quando mi dissero che il rap è un business
Avevo 10K nella mia scorta quando passai il mezzo milione
La prendi alla leggera? Non va bene, non sorprenderti che duro di più di questi
E’ come se pubblicano una bomba e poi spariscono in un attimo, ammettilo
E poi fanno tracce e ci dissano, come se ciò aumentasse i guadagni (Che ca**o fai?)
Mostrano denaro falso in foto, come se ciò attraesse le cagne (Sei ridicolo)
Ero davvero io fratello, non ho dovuto recitare in ‘Conflicted’ (Nah)
L’unica differenza è che io sono vivo e avrei fatto fuori uno di quelli
Chi avrebbe immaginato che dopo lo spaccio avrei comunque speso tranquillamente più di 1 milione?
Entrate annuali perciò ecco il mio manuale e altro
E ho ancora l’Eastside dentro
La mia abilità nel trasformare le parole in immagini probabilmente è il motivo per cui si ricorderanno di me (Parliamo)
Immaginami camminare su una corda con l’agilità di un felino
La strada ha fatto così tanto per me, non potrò mai vivere civilmente
Non posso mai abbandonare la scena senza controllare gli specchietti visualmente
Vengo con quell’energia perché ci sono cose che porterò sempre con me
Vogliono sapere cosa ho portato io a Griselda, io dico validità
Mi chiedono “Quale lavoro avete fatto voi?”, rispondo “Quale non abbiamo fatto?”
Problemi che correggo, attraverso gli ostacoli progredisco
Illogico per loro sentirsi responsabili del nostro successo
A parte Con’ e West, dimmi chi altro devo rispettare? (Chi altro?)
Perché sono piuttosto perplesso, era ora che ricevessi il mio rispetto
Sono Il Macellaio, fratello
Andiamo

[J. Cole]
Era ora che ricevessi il mio rispetto, è il Macellaio fratello
Sì, Cole fo**uto World
Roba Griselda, capisci che voglio dire? (Griselda)
Sai di cosa si tratta fratello, quando mi presento
Sono carico fratello, niente di meno

La notte in cui nacqui pioveva a dirotto, Dio stava piangendo
Cadde un fulmine, andò via la corrente, scintille volarono
Il vero è arrivato, il bimbo che cammina coi leoni
Attorno alle sagome di gesso dove giacciono i cadaveri
Certo che sto cercando di resuscitare uno sport morente
Ma le barre riguardo pistole e droga su cui fate affidamento
Hanno fatto pensare a questi nerd che fossero bravi quanto me
Ma ciò significa solo che io non mi sento a mio agio come voi nel mentire
Stirando la verità, sappiate che non mi stresso mai in studio
Loro sentono la pressione, a me sembra di aver appena finito con una massaggiatrice
Senza sforzo, il modo in cui pattino su queste tracce ne è prova
Metto il cappio al collo del tuo rapper preferito, non lo libererò mai
Cole World, il calore si sprigionerà dalla tua cassa
Lui è l’ultimo dei Mohicani, nessun pappamolle dura nelle mie sneakers
Quello mi vuole su una canzone, vedrà l’ira del Mietitore
Probabilmente andrei all’inferno se Gesù mi chiedesse un feature
Sto più in alto degli altri e non ho bisogno di una busta piena d’erba
Alcuni vedo il bicchiere vuoto, io lo vedo pieno di etere
Mette da parte soldi a pacchi come se fosse un prete cattolico
Solo per contare il mio cash potrebbe servire un insegnante di calcolo
Eureka, Einstein sull’orlo della teoria della relatività
Davvero nessun MC è alla pari, mi capisci?
La penna di Cole è letale, casa è come quella vecchia trasmissione di MTV
Giuro su Dio che è il miglior rapper in vita
Colpo alla testa, adesso vai a chiederlo ai migliori rapper che sono morti
Ti diranno che lui non ha mai mentito, fratello

Sì, ‘Tana Talk’

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *