Vince Staples – FM! Interludes (Traduzione)

“N-N-Nuovo Earl Sweatshirt su Big Boy’s Neighborhood”

[Earl Sweatshirt]
Vicino casa di mia madre ci sono tanti Crips
Non ho riferito niente fratello, è così che funziona
Tu fai il duro perché ancora non ti è toccato
16 anni coi capelli rasati, Sean John sul mio petto (Petto)
16 anni coi capelli rasati, fratello
Mi sono seduto in panchina, sono andato e ho perso lotte sull’isola
Riposi in pace mio padre e l’amico Riley (Riposate in pace)
Bisogna parlare per gli amici morti quando arriva la loro ora

“E’ la vostra ragazza Ayydé, questo è Big Boy’s Neighborhood
Assicuratevi di rimanere sintonizzati
Abbiamo un Tyga nuovo di zecca in arrivo”

[Tyga]
Hey, a-a-a-abbasso il tettuccio sotto la pioggia (Pioggia)
Lo-Lo-Lo faccio in faccia (Faccia)
Penso che mi serva una vacanza (Hey)
Perché la tua donna vuole partire (Partire)
Lasciala partire la tua donna (Partire)
Tutta la squad e io scopiamo (Scopiamo)
A-Abbasso il tettuccio sotto la pioggia (Pioggia)
Ve-Ve-Ve lo faccio in faccia

Impennata con la Harley quando l’AK fa fuoco
Lil Cheese, metto il silenziatore alla spia
I miei compari sono pronti a uccidere, sono i veri Men In Black
E non è una bugia, come un laureando

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *