Boogie – Silent Ride (Traduzione)

Lontano dagli occhi ma lontano dal cuore, sì
Sarò onesto, sono distaccato, mi serve una guida
Sto morendo, sto lottando
Ho questa voce in testa che non vuole saperne di stare zitta
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa

Ho tutte queste voci nella mia testa
Ho fin troppe cagne nel mio letto
Non ignoro i loro numeri
E’ solo che preferisco cominciare a scorrere i messaggi e cercare foto nella conversazione
Vi sto addosso, voi siete popolari solo grazie allo streaming, non è vero? (Non è vero?)
Voi siete gang solo quando vi conviene, non è vero? (Non è vero?)
Ignoro i voti di qualsiasi insegnante
Facevo il segno della B mentre ci provavo con Jamesha
Chi sono io?

Lontano dal cuore, sì
Sarò onesto, sono distaccato, mi serve una guida
Sto morendo, sto lottando
Ho questa voce in testa che non vuole saperne di stare zitta
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa

Adoro mentire, non mi regolo
So che è sbagliato, ma fammi messaggiarla (Fammi messaggiarla)
Se non starò bene prima di sfondare, dite al mondo che sono morto dentro (Morto dentro)
Il viaggio è stato lungo, ho dormito per 5 ore
Lei mi ha preso il telefono, sono pietrificato
Lei legge il mio messaggio, io le leggo la mente
Affretto i tempi e l’euforia sparisce
Connettiti alla realtà, esterna ciò che pensi:
vorrei che parlassi di più, so che è una guerra persa
Lei prenderà il cavo aux e lascerà che siano i pensieri a parlare per lei
Metterà quelle vecchie canzoni e si tratterrà, fingendo di essere fomentata
Davvero, ho bisogno di un cambio di energia

Lontano dagli occhi ma lontano dal cuore, sì
Sarò onesto, sono distaccato, mi serve una guida
Sto morendo, sto lottando
Ho questa voce in testa che non vuole saperne di stare zitta
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa, silenzioso viaggio
Silenzioso viaggio verso casa

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *